Translation vs. Transcreation:
What’s the difference?
Translation is the faithful conversion of content from one language to another, preserving meaning and accuracy.
Transcreation goes a step further, adapting tone, emotion, and cultural nuance to resonate with local audiences, especially in marketing and branding contexts.
Not sure which you need? We’ll help you choose the right approach for your goals.
Find out how to make your brand resonate with global users.
GET IN TOUCHTranscreation Services
Discover transcreation solutions for your business.
Authentic Translation
Authentic translation is essential because literal, word for word translation is open to errors in grammar and idioms. Without language fluency and deep cultural understanding, there’s a risk of miscommunication and things getting “lost in translation”. This is why we only use native speaking digital translators who are fluent English speakers, for translations that are authentic for local audiences.
Digital Copy Translation
Our native speaking translators provide cross-sector translated digital copy in all its forms. From meta descriptions to PPC ad copy, reports to blogs, case studies to social media, our translators ensure your message is faithfully translated too. Our translators ensure your message is communicated to your international audience at a localised level, engendering respect, gaining trust and increasing engagement.
Print Content
Even in this digital age, print marketing remains a powerful way to communicate with your audience. We translate print brochures, catalogues and user manuals, considering technical and specialist content, ensuring local terms and phrasing are used, and we translate OOH campaigns such as billboards, posters, and leaflets.
Video Voiceover
Our professional audio and video voiceovers are fluent and precise. Having your marketing video, webinars or podcasts voiced in your international audiences’ languages is powerful. The rise of video on social media and online should be capitalised on. Having your video content available in local languages will maximise global audience engagement.